Keine exakte Übersetzung gefunden für طاقة صديقة للبيئة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طاقة صديقة للبيئة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Gratuite, écologique, et renouvelable indéfiniment.
    طاقة حرة وصديقة للبيئة وقابلة للتجدد بشكل لانهائي
  • En quête d'autosuffisance énergétique et d'énergies respectueuses de l'environnement, certains pays se sont dépêchés de produire de l'éthanol.
    إن السعي وراء الاكتفاء الذاتي للطاقة واستهلاك الطاقة الصديق للبيئة قد أديا إلى الهرولة نحو إنتاج الميثانول في بعض البلدان.
  • Le remplacement des HCFC par des systèmes de réfrigération consommant moins d'énergie et des réfrigérants sans danger pour l'environnement constituait la solution à ces défis.
    كما أن استبدال مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بنظم تبريد أقل كثافة في استخدام الطاقة واستخدام المبردات الصديقة للبيئة يمثلان الحل لهذه التحديات.
  • La consommation pétrolière pourrait être réduite en améliorant le rendement énergétique et en recourant à des technologies de pointe écologiquement rationnelles et économiquement viables.
    وبيَّن أنه يمكن تخفيض الطلب على النفط بالسعي إلى تحقيق كفاءة الطاقة واستخدام التكنولوجيا المتقدمة، الصديقة للبيئة والتي تتوفر لها مقومات البقاء اقتصاديا.
  • - Étudier les politiques financières et fiscales propices au développement des véhicules économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement, et accélérer l'élimination des véhicules à mauvais rendement énergétique. La Chine introduira une politique de réforme de la taxe sur le carburant en temps voulu; formulera des politiques industrielles favorisant l'exploitation de véhicules à faibles émissions, économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement; élaborera des politiques incitant à la consommation de véhicules de petites cylindrées économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement en levant diverses restrictions aux moteurs de petites cylindrées économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement et encourageant le grand public à acheter et entretenir des automobiles à faible consommation d'énergie; sera déterminée à développer des réseaux de transports publics et à accroître la part des transports ferroviaires en zones urbaines; et étudiera les politiques incitant à la production et consommation de véhicules hybrides et électriques.
    - دراسة السياسات المالية والضريبية التي من شأنها أن تعمل على تصنيع مركبات موفرة للطاقة وصديقة للبيئة، والإسراع في التخلي عن المركبات التي لا تتسم بكفاءة استخدام الوقود - ستنفذ الصين في وقت مناسب سياسة لإصلاح ضريبة الوقود؛ كما أنها ستضع سياسات أخرى صناعية لتشجيع تصميم مركبات تتميز بتوفير الطاقة وبالصداقة للبيئة وبقلة الانبعاثات؛ وهي ستضع تدابير سياسية للمستهلكين من أجل الترويج للمركبات التي تتسم بتوفير الطاقة وصداقة البيئة وضآلة سعة اسطوانات المحرك، كما أنها ستلغي مختلف القيود المتصلة بمثل هذه المركبات، وستوجه الجمهور ،حو اعتناق فكرة شراء وإبقاء سيارات تتصف بالمحافظة على البيئة؛ وستعمل بحماس على إعداد شبكات للنقل العام، وزيادة نسبة النقل بالسكك الحديدية في المناطق الحضرية؛ وهي ستبحث تلك السياسات المتعلقة بتشجيع إنتاج واستهلاك المركبات التي تستخدم الخليط الهيدروكربوني النفطي أو الكهرباء.
  • La Chine s'appliquera à promouvoir la mise en œuvre des 10 grands programmes d'économies d'énergie dans les domaines suivants : amélioration des chaudières industrielles au charbon à faible rendement (fours), production combinée d'électricité et de chaleur dans les districts, récupération de la chaleur et de la pression résiduelles, économies de pétrole et remplacement par une autre énergie, économies d'énergie des systèmes motorisés, optimisation des systèmes énergétiques, économies d'énergie dans les bâtiments, éclairage inoffensif pour l'environnement, économies d'énergie dans les établissements publics, mesures de surveillance des économies d'énergie, et dispositifs d'appui technologique; et veillera à ce que les progrès et résultats de ces principaux programmes offrent une capacité stable en matière d'économies d'énergie dans les meilleurs délais.
    ستنهض الصين بنشاط بتنفيذ برامج حفظ الطاقة الرئيسية العشرة في المجالات التالية: ترفيع الغلايات (الأفران) الصناعية التي تعمل بالفحم ذي الكفاءة المنخفضة، والتوليد المشترك للحرارة والطاقة بالأحياء، واسترداد الحرارة والضغط المتبقيين، وحفظ واستبدال النفط، وحفظ طاقة نظم المحركات، وترتيب نظم الطاقة، وحفظ الطاقة في المباني، والإضاءة الصديقة للبيئة، وحفظ الطاقة في الوكالات الحكومية، وتطوير صد حفظ الطاقة، ونظم الدعم التكنولوجي، كما أنها ستكفل إفضاء تقدم ونتائج هذه البرامج الرئيسية إلى تحقيق قدرة ثابتة في ميدان حفظ الطاقة بأسرع ما يمكن.